«Безумная шляпа. Шляпы на любую голову» – гласило название шляпного магазина, зажатого между бутиком одежды на каждый день и пабом «Вишневый Вилли». Вывеска была стилизована под шляпу-цилиндр, дверь расписана фиолетовой краской – очевидно для привлечения внимания, – а на пороге пылился лаконичный черничный коврик. Позолоченный колокольчик над дверью не издал ни единого звука, когда Донна дернула ручку. Зато дверь поддалась очень легко, заскрипела, пропустила Донну в магазин и тут же закрылась за ее спиной с тихим хлопком.
В магазине пахло гвоздикой – видимо, хозяева опасались, что в продукции заведется моль, – и «Фиш энд чипс» – а это уже явно было следствием недавнего обеденного перерыва. В желудке у Донны заурчало. Ну еще бы! Сбежать с работы удалось еще до обеда, потому что шефа срочно куда-то вызвали. Донна успела заскочить за документами к Марку и уже через полчаса (благо час-пик давно миновал) была на Редженс-канале. Пара кварталов вперед, два – в сторону от лодочной станции, она немного поглазела на очаровательно постриженные кустарники за забором весьма элитных домиков, а после отправилась прямиком к шляпному магазину. Пообедать она конечно не успела. Надеялась купить что-нибудь на улице, но даже паршивая тележка с мороженым на пути так и не попалась.
– Эй, есть кто?
Магазинчик был изнутри небольшим, пыльным и неуютным. Вдоль стен, на деревянных этажерках, пылились коробки, такие же коробки стояли на полу, на кофейном столике и вообще везде, где было возможно коробку приткнуть. Донна прошла по узкому ходу, лавируя между картонными преградами, к стойке с кассовым аппаратом.
– Мы закрыты, мисс! – послышалось позади. Донна обернулась. Перед ней стояла невысокая девушка не старше двадцати пяти лет, худенькая, одетая в пушистый темно-зеленый свитер. Волосы у нее тоже были темно-зеленые, а вот ногти на руках – черничные, как коврик у входа.
– Простите, но…
– У нас поступление товара, - перебила ее девушка. Она цокнула языком и принялась громко и как-то особенно вдумчиво жевать жвачку.
– Так это же хорошо, - Донна доброжелательно улыбнулась. – Карен Смит, специалист по санитарному контролю.
Девушка замялась, Донна сама взяла ее за руку, сама пожала прохладные пальцы и, не давая опомниться, потрясла перед недоверчивым консультантом новоиспеченными документами в патетичных черных «корочках».
- Вы даже не представляете, насколько хорошо, что именно сегодня у вас поступление товара! Мы сможем проверить всё заранее, до того, как проблема… - Донна по-дружески пихнула обалдевшую девушку бедром, - как вы понимаете, щекотливая такая проблемка станет очевидной. Откуда вы привезли шляпы?
– С фабрики, – пробормотала девушка и принялась ощупывать карманы, по-видимому, в поисках мобильного телефона. – Я должна позвонить хозяину. Мистеру Гольдману.
«Гольдман – еврей, а с евреями договариваться почти так же трудно, как с немцами. И если вторых можно переубедить бесплатно, то с первыми такой фокус точно не пройдет», - смекнула Донна. Потому деловито оттеснила девушку от прилавка, ухватила ее за руку и потащила к самой большой куче коробок в магазине.
– Говорят, у вас был прецедент.
Девушка заморгала, старательно изображая полное непонимание. Донна отпустила худую руку и разгладила серый пиджак.
– Не понимаете?
– Не-е-ет, - протянула та. И снова щелкнула пузырем жвачки.
– Шляпные жучки прямиком из Китая, провинция Ляо-Мяо. Это настоящее нашествие какое-то, честное слово. Эпидемия, - заговорчески пробормотала Донна. – Мы должны осмотреть всю партию ваших шляп.
– Но у нас только английские шляпы. Компания «Гордон и Андерсон». Лондонский пошив!
– О боже! – воскликнула Донна. – Боже мой! Значит, жучки пробрались и на наши фабрики. Это уже серьезно.
– Без мистера Гольдмана я ничего делать не буду. Это его магазин, пусть разбирается, - решительно заявила девушка.
Вот это настойчивость. Молоденькая, самоуверенная, с изюминкой! Донне такие нравились, так что устраивать разборки она не стала, лишь оглядела девушку с головы до ног выразительным взглядом «вы-посмотрите-кто-тут-пытается-мне-перечить» и хмыкнула:
– Да без проблем, дорогуша. Подождем вашего начальника. Только я сначала позвоню своему...
Донна демонстративно отвернулась и выудила из сумочки телефон. Звонить по-настоящему она никуда не планировала, но слегка запугать девушку не помешало бы.
– У нас экстренная ситуация, мистер Босс, - она ловко приложила трубку к уху. – Всё очень серьезно. Девушка не спешит идти нам на встречу, придется изъять весь товар и осмотреть его в условиях лаборатории. Да, да, конечно. Мы напрямую свяжемся с мистером Гольдманом. Но это потребует столько времени! Придется несчастным сотрудникам сидеть без работы. Нет, конечно, нет. Никакая оплата не предусмотрена. Что? А… Ну я могу попытаться пойти на уступки, сделать всё на месте, но мистер Гольдман…
Краем глаза Донна уловила движение рядом с собой, девушка замахала руками, пытаясь привлечь ее внимание.
– Простите, – тихонько перебила та. – Извините.
Донна обернулась, прикрыв динамик телефона ладонью.
– Да?
– Может, мы могли бы прямо сейчас осмотреть весь шляпки? Прямо здесь. Потихонечку… Мистера Гольдмана не будет до завтрашнего утра, у него жена ногу сломала. Может, мы не будем поднимать шум? Тем более тот прецедент…
Донна подняла палец вверх и убрала руку от микрофона.
– Отбой, Босс. Думаю, мы разберемся, - деловито пробормотала она и сунула телефон в сумку. – Итак, тот прецедент? Это какой именно?
– Короче, здесь была девушка. Недавно совсем, я как раз товар принимала. Сначала выпросила возможность что-то себе подобрать, хоть я и говорила, что открываемся только завтра, а потом… Сумасшедшая какая-то. Сказала, что новая шляпка убежала в вентиляцию. Мы не стали вызывать полицию, хоть и решили сначала, что воровка. Вопила, что наши шляпы кусаются. Мистеру Гольдману хватило шумихи после первого такого случая. Журналисты тогда сразу притащились. Правда работала не я, а Тхарим. Это при нем первая шляпа взбунтовалась, – девушка улыбнулась. - Да мы все тогда дружно посмеялись, но Тхарим… Он был не очень аккуратен с журналистами. Ну и всё, не работает тут больше. То есть, вы думаете, кусаться могли жуки? Может, зря Тхарима поперли?
- Не исключено, - со знанием дела ответила Донна и вытащила из сумки латексные перчатки.
Признаться, у нее с собой было много всего нужного и без сомнения полезного. Главным образом, то, что могло пригодиться в путешествиях с Доктором: канцелярский скотч, складной нож, набор отверток разных размеров, снотворное, клей, колокольчик (Доктор уверял, что это лучшее средство от мозгошмыгов. Кто такие мозгошмыги Донна не знала, но подозревала, что безопаснее для нее будет всегда таскать с собой маленького звонкого защитника) и еще много всего разного. Даже совершенно новые колготки лежали в боковом кармане – Донна заранее представила, сколько затяжек поставит в ТАРДИС, да и не только в ТАРДИС. В компании марсианина обойтись без запасных колготок было бы так же трудно, как без фонарика (он лежал тут же в кармане), губной помады и мотка веревки. Всё это она продолжала носить с собой уже пару месяцев, потому что Доктор непременно должен был вновь оказаться на ее пути. А сейчас, в этом самом магазине, Донна чувствовала небывалую уверенность в победе.
«Черт возьми, пришелец, если я снова найду тебя, то пусть босс катится к мозгошмыгам с его дресс-кодом! Юбки, юбки… Никаких больше проклятых юбок! Только брючные костюмы. А к брючным костюмам так подходят шляпы!»
Спустя пару десятков просмотренных коробок, Донна начала ощущать, что ловит от процесса небывалое удовольствие. Еще бы, проверив шляпку на наличие жучков (а на деле – на наличие присосок, зубов или когтей), Донна тут же примеряла ее на себя, с интересом заглядывала в зеркало и улыбалась. Шляпы! То, что нужно с её высоким лбом и широкими скулами.
– Нуар, - пробормотала Тесс (а девушку, как за полчаса совместного досуга успела выяснить Донна, звали именно так), откладывая очередную коробку в сторону.
– Еще бы! – довольная Донна сдвинула на лоб черную мужскую шляпу с атласной лентой в тон. – Эй, детка, сыграем в блэк-джек?
В этот самый момент в одной из коробок вдруг что-то зашуршало.
– Только не жуки. И не крысы! - пискнула девушка.
Так тут еще и крысы есть?!
Донна поправила шляпу, вскочила на ноги и принялась копаться в сумочке в поисках складного ножа. При всем обилии полезных вещиц, приготовленных для космических путешествий, задача «быстро-отыскать-средство-самозащиты» оказалась из разряда непосильных.
– Ну где ты там, зараза? – бормотала Донна, зарываясь обеими руками в ворох разнообразных предметов. Не веревкой же ее ловить! Шляпу эту… Или крысу!
Складной нож, наконец, нашелся, Донна раскрыла лезвие, но подойти к коробке, резво подпрыгивающей на месте, не успела.
Колокольчик над входной дверью вдруг зазвенел (вот чудеса!), и в магазин заглянул худой мужчина. Донна не успела его рассмотреть, потому что дружелюбное приветствие заглушил грохот разлетевшихся во все стороны коробок. Что-то выскочило из картонного плена и рвануло наутек. Одна из коробок больно ударила Донну в плечо, выбила из рук единственное средство защиты, две другие, словно живые, бросились под ноги, Донна споткнулась и растянулась на полу. Что-то большое, черное и массивное с воем прыгнуло ей на спину, замерло на мгновение и вновь сорвалось с места, за долю секунды исчезая под стойкой с кассовым аппаратом.
– Эй! Держи ее! – прикрикнула Донна. Но испуганная Тесс лишь пискнула и уронила телефон, бормоча под нос:
– Ой, ой…Мамочки… Она живая!