С каждой минутой Билл всё больше убеждалась, что легенды о короле Артуре, Мерлине, рыцарях Круглого стола и обо всём остальном, связанном с этим на самом деле не просто легенды, а вполне себе реальная история. Раз это замок Утера Пендрагона, то и король Артур, точнее, пока ещё принц, здесь. Или он ещё не родился, чем и объясняется юный возраст Мерлина. Хотя... при Артуре Мерлин, вроде бы, уже был в весьма преклонном возрасте. Возможно, этот Утер отец или дед того Утера, который станет отцом Артура? Да, скорее всего, она просто попала в период, что был до Артура.
Выбор платьев был богатым, но, откровенно говоря, Билл мало разбиралась в средневековой одежде. Точнее, она, в целом, знала, что и когда носили, вот только некоторые виды одежды, особенно женской, особенно для знати, без посторонней помощи одеть было трудно. Билл вспомнила, как веке в семнадцатом ей пришлось носить жутко неудобное платье с ужасным корсетом, который затягивать ей пришлось Нардолу и в котором трудно дышать. Сама она предпочла бы что-то более практичное и удобное, но и против платьев ничего не имела, тем более, раз она оказалась в соответствующей эпохе.
К счастью, в девятом или десятом веке корсет ещё не изобрели и среди одежды Морганы, как назвал её Мерлин, была и та, которую можно надеть без посторонней помощи. Моргана... фея Моргана, которая была сестрой Артура и родила от него ребёнка? Наверное, родственница той Морганы. Ну это можно прояснить позже, сейчас надо было переодеться. Билл выбрала серое платье из мягкой ткани, в котором она не будет сильно бросаться в глаза и не привлечёт лишнего внимания. Больше всего девушку радовало то, что она, наконец-то, могла переодеться во что-то сухое.
- Я просто шла с работы и увидела светящийся фиолетовый овал в кустах, - начала отвечать на его вопрос Билл, снимая с себя мокрую одежду, - я... это было глупо, идти смотреть, но я всё же пошла. А потом этот овал меня затянул, и вот я здесь, - закончила девушка, выходя из-за ширмы. Немного подумав, Билл подобрала себе пару туфель, всё же не стоило ходить по замку босиком, а её ботинки на данный момент никуда не годились.
Оставлять свои вещи в комнате тоже не стоило, поэтому девушка быстро сложила их и поискала глазами что-то, куда их можно положить, чтобы удобнее было нести.
- Надеюсь, Моргана не будет возражать, если я ещё и вот это позаимствую? - обратилась Билл к Мерлину, указывая на покрывало, небрежно лежащее на кресле. Получив утвердительный ответ, девушка положила туда вещи, а само покрывало завязала узлом. Просушить их можно будет потом.
Следующий вопрос Мерлина был как нельзя кстати. Ведь она, действительно, проголодалась. Последний раз она ела сегодня только сэндвич и немного жареной картошки.
- Да, хочу, - обрадовалась она.
И вот они снова идут по коридору, встретив на пути лишь нескольких девушек с какой-то одеждой.
На предположение Мерлина о дальнейших слухах об их отношениях Билл только вздохнула. Некоторые вещи, в частности, людской интерес ко всяким сплетням и домыслам, никогда не меняются и будут всегда.
Внизу, куда они спустились, действительно оказалась кухня. Это было большое помещение с двумя огромными печами, вертелами возле огня, которые дети и подростки, видимо, поварята, вращали, чтобы пропечь нанизанное на них мясо, несколькими столами, на которых уже была разложена разнообразная кухонная утварь. Все, кто был на кухне, не обратили на них особого внимания, только раз взглянули и продолжили заниматься мясом.
Тем временем Мерлин уже представил её невысокому пареньку со светлыми волосами, выглядевшему постарше остальных, которого назвал помощником повара Сэмом.
- Привет, - улыбнулась ему Билл.
На следующую реплику своего нового друга девушка усмехнулась. Она не успела сказать Мерлину, что руку у неё просить бесполезно, ибо тот уже успел убежать.
В следующую минуту Сэм предложил ей поесть, на что Билл с благодарностью согласилась. Помощник повара ей тут же принёс тарелку со свежеприготовленной жареной бараниной, которую девушка съела с большим аппетитом, ведь мясо оказалось очень вкусным и сочным. А Сэм, тем временем, начал засыпать её вопросами о том, кто она, как давно знакома с Мерлином, какие у них отношения. И хоть юноша произвёл на неё приятное впечатление своей заботой и непосредственностью, всю правду она ему, разумеется, сказать не могла. Поэтому ей пришлось импровизировать на ходу и рассказать о том, что она дальняя родственница Мерлина и ненадолго приехала сюда. Чуть поразмыслив, Билл ввернула в свою историю упоминание о дяде, с которым она и приехала, на тот случай, если в Англии раннего средневековья не принято было молодой девушке путешествовать в одиночку. Мальчик сам оказался весьма словоохотливым и вскоре девушка знала, что его мать торгует овощами на рынке, а его самого на дворцовую кухню устроил ныне покойный отчим. Так, слово за слово, и спустя какое-то время вернулся Мерлин и тут же увёл её с кухни.
- Сэм не предлагал мне руку, просто покормил, - с улыбкой произнесла Билл, пока они шли по коридорам дворца. Всё же, если получится, надо будет поближе разглядеть гербы на стенах, да и вообще весь дворец, посмотреть тут было на что.
Мерлин, между тем, привёл её в сад и сразу приступил к расспросам.
- Нет у меня никакой цели, - ответила ему Билл, - как я уже и сказала, меня сюда буквально затянуло. Ты знаешь что-то об этом? О том овале? Это, явно, портал какой-то. И ещё... я сказала Сэму, что я твоя дальняя родственница, что я здесь с дядей, временно, - девушка обеспокоенно взглянула на юношу. Может, и не стоило говорить, что они родственники, учитывая её цвет кожи. С другой стороны, она сказала, что родство дальнее, да и до этого они с Доктором иногда спокойно выдавали себя за дедушку и внучку и все верили.